
París tiene más capas que una cebolla, y la más jugosa es la que huele a pintura al óleo, café recién molido y vino rouge derramado en mesas de madera. Si quieres escaparte de las colas del Louvre y las selfies en la Torre Eiffel, sigue esta ruta por el París que enamoró a Hemingway, Picasso y a miles de hipsters con alma de poeta.
Es un bonito paseo por el París bohemio, rincones donde el arte respira (y el vino corre)
Paris has more layers than an onion, and the juiciest one smells like oil paint, freshly ground coffee, and spilled rouge wine on wooden tables. If you want to escape the Louvre lines and Eiffel Tower selfies, follow this route through the Paris that stole the hearts of Hemingway, Picasso, and thousands of hipsters with a poet’s soul.

1. Montmartre: donde hasta las piedras tienen historia
Empieza en Place du Tertre, la plaza donde los pintores callejeros siguen vendiendo retratos por el precio de un café. Pero no te quedes ahí: callejea hacia la Maison Rose, ese edificio rosado que inspiró a Picasso, o entra al Espacio Dalí, un museo pequeño pero intenso como los bigotes del artista. Y si quieres un café con leyenda, Le Consulat lleva sirviendo croissants desde 1890… ¡hasta los fantasmas de Montmartre piden aquí su ración!
Start at Place du Tertre, the square where street painters still sell portraits for the price of a coffee. But don’t stop there: wander to La Maison Rose, that pink building that inspired Picasso, or step into the Dalí Space, a small museum as intense as the artist’s mustache. And for coffee with a side of legend, Le Consulat has been serving croissants since 1890… even Montmartre’s ghosts order here!


2. Las librerías que son templos (y esconden vino)
En la Shakespeare and Company, junto al Sena, los libros se apilan hasta el techo y hasta puedes dormir entre ellos (si el dueño te da permiso, claro). Pero hay otra joya: Librairie des Abbesses, en Montmartre, donde las novelas usadas tienen dedicatorias de amor de los años 50. Y si te da sed, pregunta por las caves secretas de Le Baron Rouge (barrio de Bastilla), donde el vino se sirve en jarra y los locales compran ostras al peso.
At Shakespeare and Company, by the Seine, books stack up to the ceiling, and you can even sleep among them (if the owner gives you permission). But there’s another gem: Librairie des Abbesses in Montmartre, where used novels have love dedications from the 1950s. And if you’re thirsty, ask about the secret caves of Le Baron Rouge (Bastille district), where wine is served in jugs and locals buy oysters by the pound.



3. Canal Saint-Martin: picnic, grafitis y je ne sais quoi
Este canal es el patio trasero de los parisinos. Aquí verás gente leyendo en manteles de cuadros, músicos tocando jazz entre puentes y grafitis que cuentan historias de amor (o de protesta). Para comer como un local, compra un queso comté en Fromagerie Goncourt y un baguette en Du Pain et des Idées, luego siéntate junto al agua. Si tienes suerte, hasta verás cómo suben las esclusas… ¡es como teatro gratis!
This canal is Parisians’ backyard. Here, you’ll see people reading on checkered blankets, musicians playing jazz between bridges, and graffiti telling stories of love (or protest). To eat like a local, grab a comté cheese at Fromagerie Goncourt and a baguette from Du Pain et des Idées, then sit by the water. If you’re lucky, you’ll catch the locks in action… it’s free theater!




4. Le Marais: patios escondidos y galerías underground
En el barrio judío, tras fachadas del siglo XVII, se esconden patios llenos de talleres de artistas. Busca el Passage de l’Ancre, un callejón lleno de plantas y esculturas vintage. Y si te gusta el arte moderno, La Galerie Perrotin o 59 Rivoli (una casa okupada convertida en taller colectivo) son paradas obligatorias. Para rematar, cómete un falafel en L’As du Fallafel… ¡te cambiará la vida más que un cuadro de Monet!
In the Jewish Quarter, behind 17th-century façades, lie courtyards packed with artists’ studios. Hunt down Passage de l’Ancre, an alley dripping with plants and vintage sculptures. For modern art, Galerie Perrotin or 59 Rivoli (a squatted house turned collective workshop) are must-sees. And don’t miss the falafel at L’As du Fallafel… it’ll change your life more than a Monet painting!



5. Noches bohemias: donde la música no tiene cover
Termina el día en Le Chat Noir, un bar de jazz que parece sacado de los años 20, o en La Bellevilloise, sala donde el indie y el electro se mezclan con exposiciones de arte. Si prefieres algo más íntimo, Au Limonaire es un cabaret donde los clientes cantan chansons francesas… aunque desafinen como gallinas.
End your day at Le Chat Noir, a jazz bar that feels straight out of the 1920s, or La Bellevilloise, a venue where indie music and art exhibits collide. For something cozier, Au Limonaire is a cabaret where customers belt out French chansons… even if they sing like roosters.


El truco final: camina sin prisa
El París bohemio no está en el mapa: está en las escaleras oxidadas de Montmartre, en los bancos del canal donde alguien dejó un poema escrito, o en el panadero que te sonríe al pasar. Así que guarda el teléfono, respira hondo y déjate perder. Porque aquí, como dijo Sartre, "la libertad es un café que nunca terminas".
¿Listo para calzarte las zapatillas y vivir tu propia Rive Gauche? 🥖🎭
Bohemian Paris isn’t on a map: it’s on Montmartre’s rusty staircases, the canal benches where someone left a handwritten poem, or the baker who smiles as you pass. So put your phone away, take a deep breath, and let yourself get lost. Because here, as Sartre said, “freedom is a coffee you never finish.”
Ready to lace up your sneakers and live your own Rive Gauche? 🥖🎭

LLevo puesto una camisa de HARRY LAMBERT, pantalón de LANVIN, chaleco de UNIQLO y sneakers de RHUIGI VILLASEÑOR
I’m wearing a HARRY LAMBERT shirt, LANVIN pants, a UNIQLO vest, and RHUIGI VILLASEÑOR sneakers
Comments