Qué bien escaparse por unas horas del bullicio Nueva York y adentrarse en un mundo completamente diferente, el de los Amish de la comunidad de Lancaster, en Pensilvania.
Y es que parece mentira que a poco más de 3 horas de la Gran Manzana se encuentre una comunidad que por sus costumbres bien la podríamos situar en el siglo XVII.
Los Amish no quieren saber nada de nuestras prisas, nuestras obsesiones, nuestro consumismo. Simplemente entienden la vida de otra manera, se suben o, mejor dicho, deciden no subirse a los rigores de una vida moderna que no les atrae en absoluto. La célebre frase de "no es más feliz quien más tiene sino quien menos necesita" es algo que comprenden perfectamente y tratan de seguir a rajatabla.
How good to scape for a day from New York City hustle and to get into a complete different world, the Amish community. The county of Lancaster in Pennsylvania is known primarily as the home of the largest Amish population in the United States and the intrigue surrounding their way of life has brought in thousands of curious travelers from around the world. Its proximity to a number of major cities on the eastern seaboard, the picturesque farmland sceneries, and fabulous food also makes it a perfect spot to escape the city chaos for the weekend.
Their plain clothing, their resistance to modern conveniences, and their strong sense of religion, family and community are just a few of the examples that define their identity. It’s important for travelers to understand that despite the Amish’s hospitality, they remain a very private community. So, let’s go.
Por si no lo sabíais los amish son agrupaciones religiosas cristianas de doctrina anabaptista que se mantienen ancladas en el pasado a pesar del paso de los años. Eligen un estilo de vida sencillo y se aíslan del mundo exterior rechazando el uso de la tecnología moderna.
Las comunidades amish cuentan con alrededor de 230.000 personas ubicadas en 22 asentamientos situados en Estados Unidos y en Ontario, Canadá. La de Lancaster es la segunda más grande que existe, sólo por detrás de la de Holmes, en Ohio.
Los componentes de las comunidades amish parecen haber salido de una película ambientada en el siglo XVII, los hombres llevan trajes oscuros y sombreros negros o de paja, mientras que las mujeres de la comunidad llevan vestidos sencillos, una cofia blanca y un delantal.
Con una ferviente creencia en el Nuevo Testamento de un modo muy literal, las familias amish defienden el pacifismo y un modo de vida sencillo, del que no forman parte los automóviles, los televisores o los teléfonos.
Los amish trabajan como agricultores, granjeros y carpinteros, y suelen desplazarse hasta las localidades cercanas en sus coches de caballos para vender sus productos artesanos.
Así que eso fue lo que hice, alquilé un coche de caballos con ellos y me hicieron un maravilloso tour por sus tierras.
The Amish are a Christian Church group with Anabaptist origins who prefer to live a simple life away from modern technology.
Currently, the Amish have a population of about 230,000 people in 22 different settlements in the United States and Ontario, Canada. The second largest group, after the Amish community in the county of Holmes, Ohio, is found in Lancaster County, Pennsylvania.
The Amish men wear dark suits, black or straw hats whereas the women wear long plain dresses, an apron and a white bonnet. These self-made clothes are very similar to the seventeenth century fashion clothing.
With a fervent belief in the New Testament in a very literal way, the Amish families defend pacifism and a simple way of life, without cars, televisions, phones, or appliances.
The Amish are farmers and carpenters and usually sell their handmade goods at the closest city markets that they get to by a horse-driven buggy. So it was what I did, I rented one of those here driven buggy to see their lands.
Que nadie espere encontrar pueblos como los típicos del oeste que se ven en las películas de vaqueros o zonas deshabitadas o de paisajes áridos. Nada de eso. En realidad, se trata de una rica zona agrícola con abundancia de granjas en las que destacan sus enormes silos, y en las que los Amish se dedican, sobre todo, a cultivar tabaco y maíz. De hecho los Amish, al no tener ningún gasto extra como el resto de los mortales, tienen un nivel de ahorro altísimo por lo que su renta per cápita está por encima de cualquier americano medio.
Es muy fácil toparse con miembros de la comunidad Amish conduciendo sus carruajes por estas estrechas carreteras, o trabajando en el campo con caballos y aperos manuales, y sin ningún tipo de maquinaria. También podrás ver a miembros de esta congregación desplazándose por los pequeños pueblos del condado, todos muy modernos y cuidados, y siempre te llamarán la atención por su indumentaria. Un consejo: no les hagas fotos a la cara, les enfada muchísimo sentirse como monos de feria.
Puntos interesantes a visitar son la Granja Museo de los Amish, un lugar que permite conocer las costumbres y tradiciones de la comunidad a través del recorrido por una casa típica de los amish y sus restaurantes en los que se ofrece comida preparada por los amish. Ellos dicen cada fruta y verdura ha sido cultivada con mimo sin utilizar ningún tipo de elemento artificial.
Driving through the secondary roads of Lancaster, you often come across horse-driven buggies driven by the Amish, and see this community's farmers working the fields with their horses and manual tools.
Depending on the time of your visit, you’ll witness the members of the community getting on with their everyday activities, see children wearing their straw hats playing football, or the adults going to the neighboring towns to sell their goods.
For visitors, we recommend going to the Amish Farm Museum, which is very interesting. It's a place where you will get to see the group’s customs and traditions while visiting a traditional Amish house.
In the Lancaster county, where every fruit and vegetable has been grown with care and without any added colouring or preservatives, you’ll find several restaurants serving food prepared by the Amish.
Me llamó la atención muchas cosas del día que pasé con los Amish. Todos los estereotipos se me derrumbaron. En contra de lo que pueda parecer por lo férreo de sus tradiciones son gente extremadamente amable, jovial y dicharachera. Y a pesar de nuestra mirada curiosa ( a veces incluso inquisitoria) ellos te devuelven un gesto amable y siempre una sonrisa.
Los jóvenes tienen la posibilidad de salirse de la comunidad y probar la vida occidental con todas sus “ventajas”. Curiosamente entre el 80 y 90% regresan. ¿Porqué será?
I was struck by many things of the day I spent with the Amish people. All my stereotypes collapsed. Contrary to what we may think because of their strong traditions they are extremely friendly, jovial and talkative people. And despite our curious look (sometimes even inquisitorial) they return to us a friendly gesture and always a smile.
Young people have the possibility to leave the community and try Western life with all its "advantages". Curiously, between 80 and 90% return. Why will it be?
LO QUE LLEVO PUESTO ES DE BENETTON .
ALL I WEARING IS FROM BENETTON.
Comments