Que la repostería francesa es algo sublime lo sabíamos todos, pero quién iba a pensar que un poco merengue y nata montada con virutas de chocolate se convirtiera en un bocado exquisito, único e irrepetible.
Así es el "Merveilleux" original, un antiquísimo postre francés que un pastelero belga allá por los años 80, Frederic Vaucamps, perfeccionó y le añadió otros sabores como la cereza, el caramelo o el praliné. El éxito fue tal que "Aux Merveveilleux de Fred" ya se ha convertido en un pequeño imperio pastelero con más de 20 establecimientos en 11 países de 3 continentes.
¿Y cuál es el secreto de su éxito? Pues su levedad. Una dulce muy original compuesto por dos texturas; una parte una nata montada muy bien montada, llena de aire, como si de una nube se tratara, y, otra, las galletitas de merengue horneado las cuales aportan un suavísimo punto crocante que se funde en la boca con la nata. En su conjunto resulta como si fuera un algodón de azúcar. Algo, aparentemente simple, riquísimo.
Acaban de abrir en Madrid y va camino de convertirse en un must-to-go.
We all knew that French pastry is something sublime, but who would have thought that a little meringue and whipped cream with chocolate shavings would become an exquisite, unique and unrepeatable morsel.
Such is the original "Merveilleux", an ancient French dessert that a Belgian pastry chef back in the 80's, Frederic Vaucamps, perfected and added other flavors such as cherry, caramel or praline. The success was such that "Aux Merveveilleux de Fred" has now become a small pastry empire with more than 20 establishments in 11 countries on 3 continents.
And what is the secret of its success? Well, its lightness. A very original sweet composed of two textures; one part a very well whipped cream, full of air, as if it were a cloud, and the other, the baked meringue cookies which provide a very soft crunchy point that melts in the mouth with the cream. As a whole, it is like cotton candy. Something, apparently simple, delicious.
They have just opened in Madrid and is on its way to becoming a must-go.
Como podéis ver todos sus productos se fabrican de manera artesanal a la vista de los clientes. Lo hacen no sólo en esta pastelería de Madrid sino también en las de todo el mundo y, así, garantizan su compromiso diario de ofrecer productos de calidad, elaborados ante los ojos de cualquier viandante y horneados durante todo el día. Los ingredientes son frescos, seleccionados por su calidad y muy variados. Eso sí, siempre fieles a la tradición de la repostería francesa con un toque belga que los hace inconfundibles.
La tienda de Madrid se encuentra en el barrio de Justicia, cerca de otros"templos" de la repostería como La Duquesita o Balbisiana, y está decorada al detalle con columnas de hierro, antiguos ladrillos a la vista, inmensa barra de mármol y una impresionante lámpara de araña que nos transportan al mundo de la alta repostería francesa.
As you can see, all their products are handmade in full view of their customers. They do it not only in this bakery in Madrid but also in those around the world and, thus, guarantee their daily commitment to offer quality products, made before the eyes of any passerby and baked throughout the day. The ingredients are fresh, selected for their quality and very varied. Of course, always faithful to the tradition of French pastries with a Belgian touch that makes them unmistakable.
The Madrid store is located in Justicia neighborhood, near other pastry "temples" such as La Duquesita or Balbisiana, and is decorated in detail with iron columns, old bricks in sight, huge marble bar and an impressive chandelier that transport us to the world of French haute patisserie.
Como os dije al principio, el pastel merveilleux tradicional está compuesto por dos merengues ligeros superpuestos unidos con nata montada y recubierto de copos de chocolate, pero en esta pastelería los puedes encontrar de 6 variedades diferentes.
Con nombres tan sugerentes como “l’incroyable” (con espéculos y chocolate blanco), “l’excentrique” (con crema de cereza y merengue de cereza cristalizado) “le magnifique” (con crema de praliné y almendras y avellanas caramelizadas) o “le sans-culotte” (con crema de caramelo recubierto de merengue cristalizado) estos pasteles son una auténtica delicia. Estos pasteles se caracterizan por ser ligeros y cremosos y las combinaciones de sabores de esta pastelería son realmente exquisitas. Los podéis pedir en tamaño pequeño, mediano o, directamente, formato tarta.
As I told you before, the traditional merveilleux cake is composed of two superimposed light meringues joined with whipped cream and covered with chocolate flakes, but in this bakery you can find them in 6 different varieties.
With suggestive names such as "l'incroyable" (with speculoos and white chocolate), "l'excentrique" (with cherry cream and crystallized cherry meringue), "le magnifique" (with praline cream and caramelized almonds and hazelnuts) or "le sans-culotte" (with caramel cream covered with crystallized meringue) these cakes are a real delight. They are light and creamy and the flavor combinations of this pastry are really exquisite. You can order them as small, medium or tart cakes.
Con la apertura de su primera tienda en Madrid, Frédéric Vaucamps continúa su misión de compartir su amor por la repostería con el mundo, invitandonos a sumergirnos en un universo de dulzura y encanto.
Así que preparaos para deleitar vuestros paladares y satisfacer vuestros antojos más dulces, porque "Aux Merveilleux de Fred", la pastelería francesa de moda en el mundo, está a punto de convertirse en el nuevo destino imprescindible de la escena gastronómica madrileña.
With the opening of his first store in Madrid, Frédéric Vaucamps is extending his mission to share his love for pastries with the world, inviting us to immerse ourselves in a universe of sweetness and charm.
So get ready to delight your palates and satisfy your sweetest cravings, because "Aux Merveilleux de Fred", the trendiest French pastry shop in the world, is about to become the new must-visit destination in Madrid's gastronomic scene.
La camisa y el pantalón que llevo son estilismos de HARRY LAMBERT, los zapatos de RHUDE
The shirt and pants I am wearing are HARRY LAMBERT styles, the shoes are from RHUDE
Comments