top of page
Buscar

PITTI UOMO 97, LAS CLAVES DE LA NUEVA ELEGANCIA MASCULINA



Acabó la 97 edición de PITTI UOMO, la feria florentina de moda masculina más influyente del momento, con una gran pregunta:¿cómo se deben usar hoy los trajes? ¿Cómo hacer que la ropa de hombre sea contemporánea? Estas son algunas de las cuestiones que los organizadores de la última edición de Pitti Uomo intentaron responder con un desfile de lo más revelador.

Lo organizó la revista de moda y cultura contemporánea DUST en la Fortezza da Basso, la sede del evento, y fue muy revelador para saber por dónde van los tiros sobre la definición de “hombre elegante”.

El espectáculo presentó 25 looks compuestos con ropa y accesorios seleccionados de las colecciones otoño/invierno 2020/21 de cerca de 30 expositores, incluidos Lardini, Ahirain, Raeburn, Pierre-Louis Mascia, Drumohr, Altea, Tombolini Running, Oliver Spencer y Roberto Collina.

Todos los looks tienen algo en común: unir elementos opuestos, como la sastrería fina y los códigos de los estilos más clásicos, con el vestuario casual y el deportivo.

Una experiencia inmersiva y una nueva mirada, que compromete al público con una pregunta: “¿qué se define como formal hoy en día?"

 

For the 97the edition of Pitti Uomo, the magazine of fashion and contemporary culture DUST Magazine staged a catwalk show-event at the Fortezza da Basso. A new project that chooses to explore what could be considered one of Pitti’s main contributions to menswear: expanding the boundaries of what formal wear is and the rules of dressing elegantly. This continuous exercise throughout the editions has managed to bind together oppositely charged elements, such as fine tailoring and the codes of the most classic styles, with casual attire and sportswear. These are the aspects of the everyday-wear for the everyday man that the magazine through its point of view will celebrate in a show, which will see a selection of garments and looks from Italian and international brands walk out from the fair stands into the open space of Fortezza da Basso. An immersive experience and a new outlook, which engages the public with a question: “What is the new formal today?”



El nuevo “hombre del renacimiento”, según Telfar

Según contaron a los medios, la colección que presentó esta marca neoyorkina se acabó de diseñar sólo unos minutos antes de empezar el desfile. Y es que lo que, precisamente, pretendían remarcar: lo complicado que se ha vuelto el hombre moderno, el nuevo “hombre renacentista”, según Telfar.

Y, en efecto, hay una suntuosa complicación renacentista en las prendas de punto, de tejido vaquero o de piel que, en la colección, se llenan de plisados, jaretas y trenzados. Incluso aunque la colección se haya construido sobre el repertorio de prendas unisex, urbanas y deportivas que ha caracterizado desde sus inicios a esta firma fuertemente enraizada en la cultura alternativa neoyorquina.

 

The revolutionary unisex brand TELFAR was the Special Project of Pitti Uomo no. 97 . Telfar Clemens – who founded the brand in 2005 in New York – brought his concept of fluid and ‘simplex’ (simple + complex) fashion to Florence with a special event. Telfar Clemens is one of the most interesting figures on the contemporary scene. For fifteen years, he has been promoting with tenacity an idea of inclusive and accessible fashion and business, with a project in which there is an unexpected blending of aesthetics, art, genre identity and functionality. I was happy to see that event in Florence that provided further meaning to a message that is already strong and vibrant.



El minimalismo de Jill Sander

En Jil Sander, la otra firma internacional en participar en esta edición de la feria florentina, los directores creativos Lucie y Luke Meier plantearon un regreso a los orígenes de la firma que mejor representó el minimalismo europeo de principios de los noventa. La colección que presentaron para el otoño / invierno de 2020 propone prendas con pocos cortes pero mucho tejido. Abrigos generosos de hombros suaves, gabardinas reducidas a lo esencial y juegos de longitudes que coquetean con la túnica, el caftán o incluso el hábito monacal: una lujosa contención de ecos místicos en una industria cada vez más dominada por el ruido mediático.

 

Lucie and Luke Meier – co-creative directors of Jil Sander since spring 2017 presented the new menswear collection of the iconic fashion house at a special event in Florence, wednesday 8 January 2020. I love its very precise vision of fashion, where there is clearly a constant search for equilibrium between the respect for minimalist codes - which made the history of the brand - and the desire to incite emotion, combined with great attention to details. I remark the desire to create clothes that last over time, it is an approach that I find to be absolutely fresh and contemporary, to which the special event in Florence gave a further contribution in terms of freedom of expression.


Stefano Pilati o la nostalgia Vintage

Algo similar plantean las identidades aleatorias a las que alude el nombre de Random Identities, la firma que el italiano Stefano Pilati capitanea desde Berlín. El diseñador invitado de Pitti Uomo presentó un guardarropa completo y diverso, lleno de vocación adolescente y, si la palabra no estuviera tan gastada, de nostalgia vintage. Sus gabardinas, trajes, cazadoras y prendas de punto combinan géneros y códigos y dan cabida, incluso, a ejercicios de precisión sartorial que recuerdan que, antes de entregarse a la contracultura berlinesa, Pilati hizo un trabajo enormemente sofisticado y elegante en Yves Saint Laurent, hasta 2012, y después en Ermenegildo Zegna, hasta 2016. Después de pasar por estas dos instituciones de la moda contemporánea, Pilati ha elegido esta pequeña firma independiente para entonar un canto de amor a la ropa como vehículo de libertad expresiva.

 

First revealed in 2017, fashion designer Stefano Pilati’s newest project is Random Identities, a collection of ready-to-wear primed for our digitized era. Channeling the lessons of a dizzyingly comprehensive career across top fashion houses, among them Armani, Prada, Yves Saint Laurent, Pilati brings a unique expertise in design, tailoring, and silhouettes to bear in his contemporary work. The label’s menswear-oriented garments inhabit a strain of head-turning provocation that is nonetheless deftly controlled by monochromatic color choices and stark detailing. Inspired by the dress-style of Pilati himself, the label's categories strike a look that balances refined, rigid cuts with everyday wearability. His work is positioning the label for mass exposure: Pilati’s industry insider connections have been parlayed towards producing exceptional quality, with a digital-first model that edges past the contemporary moment into the future of high-end fashion.



Knitbrary, el punto más evocador

Una conquista silenciosa. La evolución de la firma española de moda Knitbrary en los últimos ocho años, desde que Yolanda Estévez y Pedro Castellanos abrieron su primer estudio en A Coruña, es una historia de agudeza, persistencia y amplitud de miras. Su idea inicial, en una época marcada por los planteamientos para todos los públicos y las gamas de producto infinitas, era radicalmente minimalista: ofrecer prendas de punto tejidas artesanalmente con los hilados de más calidad del mundo.

En Pitti Uomo causan sensasión siempre que van.

 

Giving priority to quality they design knitted pieces. Using superior materials, our simplicity brings out their inherent appeal. They travel around the world selecting the best and purest fibers. Their traditional approach to manufacturing, on a small scale and with local experts, makes each piece really unique.

Beautiful materials and proportions, beautifully crafted, providing an enduring and timeless knitwear.

In Pitti Uomo are a always a sucess .



LAS PRINCIPALES TENDENCIAS DE PITTI UOMO 97


Beanie, el accesorio estrella

Pitti Uomo ha puesto en la mira un accesorio al que debemos prestarle atención, el beanie o gorro de punto, ha sido el ganador y protagonista en todos los looks de Pitti Uomo. Esta sorpresa es un giro radical a los accesorios tradicionales y emblemáticos de Pitti: las fedoras, los borsalinos, la boina ivy o el canotier. Para esta temporada la esencia streetwear del beanie o gorro de puntotoma el control del estilo, implantándose en conjuntos con aire mucho más urbanos y, sorpresivamente, emparejándose con looks de sastrería tradicional.

Así es como debe llevarse el beanie según los asistentes de Pitti Uomo.

 

Pitti Uomo has made the beanie a must-have accessory, and it's been the winner and star of all Pitti Uomo looks. This surprise is a radical change from Pitti's traditional, emblematic accessories: fedoras, borsalinos, the ivy beret and the canotier. This season, the streetwear essence of the beanie takes control of the style, with more urban outfits and surprisingly, traditional tailoring looks.

That's how the beanie should be wore, according to Pitti Uomo's assistants.



Los bolsos más vistos

Ya sabeis que Pitti Uomo es el auténtico motor de las tendencias masculinas y en esta edición también los bolsos han sido los protagonistas. Crossbodies, bolsos, cangureras, mochilas… todo lo que hemos visto en estos días en la meca de la moda nos ha gustado

Ver sus propuestas ha sido una locura y aquí tenemos la mejor selección, una muy dura tarea.

 

As you know, Pitti Uomo is the real engine of men's trends, and this year's edition also featured bags. Crossbodies, handbags, kangaroos, backpacks... everything we've seen in this fashion mecca has pleased us

It has been crazy to see how much they have to offer, and here we have the very best selection, a very hard task.




Póntelo todo encima

Entre combinaciones imposibles anda el juego. Es uno de los objetivos de Brioni para el invierno que viene: hacer que le pierdas miedo a mezclarlo todo. Pantalón de cuadros con camisa de rayas y debajo un jersey de cuello alto. Nada es imposible si le echas actitud y convicción. Y si lo dice una de las marcas con más solera de Italia, razón de más.


The game goes on between impossible combinations. This is one of Brioni's goals for the coming winter: to make you lose your fear of mixing it all up. Plaid pants with a striped shirt and a turtleneck underneath. Nothing is impossible if you give it attitude and conviction. And if one of the most established brands in Italy says so, no wonder.



Siguen las prendas de ante

La chaqueta de ante ha sido una de las prendas estrella del guardarropa masculino de 2019. Películas ambientadas en los finales de los 60 como ‘Once Upon a Time in Hollywood’ la terminaron de coronar como la pieza más cool. Y su reinado no solo continuará este invierno sino también el que viene.


The suede jacket has been one of the star pieces in the men's wardrobe in 2019. Films set in the late 60's such as 'Once Upon a Time in Hollywood' crowned it as the coolest piece. And its reign will not only continue this winter but also the next one.






Americanas de doble botón

Si el año pasado envidiaste la maestría con la que David Beckham lucía sus americanas cruzadas, el invierno que viene puedes hacer lo mismo. Es el estilo más clásico masculino que vuelve.Combínalas con vaqueros, con su pantalón a juego, con zapatillas o llévala al terreno formal. Será la prenda del 2021.



If last year you envy the skill of David Beckham wearing his Crusader jackets, next winter you can do the same. Combine them with jeans, matching pants, sneakers or take them to the formal arena. It will be the piece of clothing for 2021.





Barroco vs. Minimalismo

¿Por qué renunciar a algo cuando se puede tener todo? Es decir quedarse con dos de los estilos más opuestos. Y no solo eso, sino además combinarlos entre sí. Un pantalón adamascado puede ser el contrapunto perfecto para una americana de lana de lo más casual y una sudadera. Un look perfecto para andar por casa y para lo que se tercie.



Why give up something when you can have it all? That means keeping two of the most opposite styles. And not only that, but also combine them with each other. A damask pant can be the perfect contrast to a casual wool blazer and sweatshirt. A perfect look for walking at home and for whatever you want.



Maxi-Zapatos

Las colecciones pre-fall están pensadas como un adelanto de temporada, una especie de colección de transición para ir abriendo boca. Atención a Botegga Veneta. La firma apuesta por zapatos rollo Frankestein aptos para los más atrevidos. Si estás dispuesto a aceptar el riesgo, combínalos con prendas oversize y de estilo minimalista.


The pre-fall collections are designed as a seasonal preview, a kind of transitional collection to open up. Attention to Botegga Veneta. The brand bring us Frankenstein shoes for the most daring. If you're willing to take the risk, combine them with oversize, minimalist style clothes.




Camisa-chubasquero

En esta misma colección, Bottega Venetta presenta una de las ideas más novedosas y sorprendentes: una camisa-chubasquero. Confeccionada con la tela impermeable y de silueta larga pero, con todos los detalles de una camisa de vestir. El futuro era esto.




In the same collection, Bottega Venetta introduces one of the most innovative and surprising ideas: a raincoat shirt. Made with waterproof fabric and long silhouette but with all the details of a formal shirt. This is the future.






Abrigos XXL

Por mucho que trabajes tu cuerpo en el gimnasio, lamentamos decirte que para el invierno que viene marcar bícep estará muy mal visto. Si realmente quieres ir a la última deberás apostar por prendas varias tallas más grandes. Sobre todo en cuestión de abrigos. Jil Sander propone siluetas fluidas, con un punto minimalista y largos hasta casi los pies.


No matter how hard you work your body at the gym, we're sorry to tell you that for the coming winter, scoring a bicycle will be frowned upon. If you really wanna go for the ultimate in fitness, you'll have to go for several sizes larger. Especially when it comes to coats. Jil Sander proposes fluid silhouettes, with a minimalist point and length to nearly the feet.



Botas fuera

K Way se pone marcial. Chaquetas de materiales y detalles técnicos que se combinan con pantalones de traje de talle alto, el total look en verde caqui que contrastan con prendas a todas color. En todos coincide una cosa: llevar los botines por fuera del pantalón al más puro estilo ‘Salvar al soldado Ryan’.


K Way gets martial and proposes outfits for the coming winter that move between the urban and the military. Jackets made of materials and technical details are combined with high-waisted suit trousers, the total look in khaki green contrasting with all-colour garments. All of them have one thing in common: wearing the boots outside the trousers in the purest 'Save Private Ryan' style.



Pantalones anchos

Lo mismo ocurre con los pantalones. Es cierto que llevamos ya un tiempo conviviendo con ellos. Para los que les guste esta tendencia tenemos buenas noticias: los pantalones anchos mantendrán su presencia. Jil Sanderes uno de los firmes defensores de la moda oversize y entre sus prendas se cuelan estos pantalones de dimensiones extra grandes. La comodidad está asegurada.


Same goes for pants. It's true that for some time now we've been enjoying them. For those who like this trend we have good news: the wide trousers will keep going. Jil Sanderes is one of the strongest supporters of oversize fashion and among his items are these extra large pants. Comfort is guaranteed.

Comments


Blog de tendencias, moda y lifestyle masculino escrito por el periodista, blogger e influencer Miguel Biedma

Just Me, Myself and I
bottom of page