Teresa Ordás tenía el encargo ese día de fotografiar edificios emblemáticos de Madrid. Y de hacerlo a su manera, a través de sus "Paisojos"; los paisajes que el ojo ve pero que nada ni nadie es capaz de captar ( nadie, excepto Teresa, claro está).
Sus armas son sencillas: un teléfono móvil y una lente para ampliar. Con eso se acerca a tu ojo, te pide que los abras y dispara fotos hasta conseguir lo que ella persigue: el "paisojo" perfecto, único e irrepetible; como tus ojos. Nunca me podría haber imaginado que la retina del ojo humano captaba las imágenes de esta manera y que, ni mucho menos, se pudiesen fotografiar tal cual y con tanta nitidez. La técnica de Teresa no tiene ningún retoque digital. Es tal cual.
Ella me llamó para que, a través de los míos, los demás pudiesen ver otra forma de captar la realidad. Así fue la sesión.
Teresa Ordás had commissioned that day to photograph landmarks of Madrid. And do it her way , through their " Paisojos " ; the landscape that anything or anyone but the eye can see or caught ( anyone except Teresa , of course) . Their weapons are simple: a mobile phone and a lens to magnify the images. With that she comes close to your eye, asks you to open them and shoot pictures to get what she is seeking : the perfect, unique and unrepeatable " Paisojo " ; as your eyes are . I could have never imagined that the human retina eye could capture images this way and, far from it , be photographed so clearly . Teresa technique has no digital retouching . It is as it is.
She asked me to be her model to caught some "Paisojos" of some Madrid modern buildings. That was the shooting session.
Viendo sus "paisojos" no dejo de pensar en las figuras alargadas de El Greco, en el surrealismo de Salvador Dalí o en algunos cuadros de Rembrandt. Todos ellos tenían en común que utilizaban lentes especiales para pintar sus obras y dotarlas de un carácter único. En cierta manera creo que Teresa Ordás ha sabido captar ese mensaje y lo ha plasmado a través de sus paisojos. La realidad que vemos en sus obras son distintas a las que percibimos en una foto normal; son irregulares, parecen que vienen de nuestro subconsciente y que están reflejando nuestro más profundo ser. Son impresionantes y algunos incluso sobrecogedores. El resultado de la sesión es el que veis a continuación.
Watching "Paisojos" I keep thinking about the elongated figures of the Spanich painter El Greco, the surrealism of Salvador Dali or in some Rembrandts paintings . They all had in common that they used special lenses to paint their works and provide them with a unique character. In a way I think Teresa Ordás has captured that message and has captured it through her Paisojos . The reality we may see in her works are different from those we usually see in a normal photo; Hers are irregular, seem to come from our subconscious and are reflecting our deepest selves . They are impressive and overwhelming. The result of the shooting session is what you see below.
No me digáis que no tiene algo de inquietante. Es como si pudiéseis ver en lo más profundo de mi. Asombroso.
Teresa Ordás, como buena periodista, siempre ha tenido la vena curiosa de ir más allá. Empezó en 2002 a tomarse en serio su faceta de fotógrafa y es ahora cuando está recogiendo los frutos que sembró por entonces. Hace Paisojos por encargo y me confiesa que lo que más le gusta es ver a través del Paisojo de alguien a sus seres mas queridos. Esa mirada es puro amor.
Si queréis ver sobre el trabajo de Teresa Ordás y estáis por Madrid, algunas de sus obras permanecerán expuesta unos días en la librería Polifemo, un lugar de culto para los amantes de los libros de historia.
Do not tell me you don't see something disturbing and beautiful as well in the pictures . It's like if you could see deep inside of me. Amazing.
Teresa Ordás , as a good journalist , has always had a curious vein to see far. It all started in 2002 when she took seriously her role as a photographer and it is now when she is collecting the fruits planted by then. She does Paisojos for commissions and confessed to me that what she likes most is to see through someone Paisojo their loved ones. That look is pure love.
If you want to see the work of Teresa Ordás and you are in Madrid , her work will be on display for a few days in the library Polifemo, a unique place for history books lovers.
En un mundo globalizado y estandarizado donde todo parece sospechosamente igual es un placer ver como aún existe la originalidad tal cual y sin artificios. Por si os sabido a poco os dejo que disfrutéis algunos de lo Paisojos de Teresa Ordás. También los podréis ver en su web o en su cuenta de Instagram.
If you feel like something more you can check some more Paisojos on her website or her Instagram account or here
Yorumlar