Ya queda menos para la inauguración del imponente Food Hall de Galería Canalejas este otoño. Sabemos que se están ultimando los últimos detalles con mucho mimo y, como aperitivo, ya se han dado la conocer los impresionantes uniformes que lucirán los doormen que darán la bienvenida a este exclusivo espacio, así como los que vestirá el equipo de atención al cliente.
Como veis son auténticas piezas de diseño creadas por la emblemática casa Seseña, el centenario atelier del madrileño barrio de Las Letras que desde 1901 lleva adornando con sus capas los hombros de personalidades tan reconocidas y dispares como Picasso, Buñuel, Hemingway, Bruce Springsteen,Catherine Deneuve, o los Reyes de España, entre otras. Los uniformes han sido elaborados a mano pieza a pieza por artesanos que continúan con los métodos tradicionales de patronaje,costura y corte que la familia Seseña viene perfeccionando en su taller desde hace 4 generaciones.
The opening of the impressive Food Hall at Galería Canalejas this fall is just around the corner. We know all the details are being taken care of with great care and, as an introduction, the stunning uniforms that will be worn by the doormen who will welcome you to this exclusive space have already been unveiled, as well as those that will be worn by the customer service team.
As you can see, they are authentic pieces of design created by the emblematic Seseña house, the centennial atelier from Madrid's Las Letras district, which since 1901 has been adorning the backs of such renowned and diverse personalities as Picasso, Buñuel, Hemingway, Bruce Springsteen, Catherine Deneuve, or the King and Queen of Spain, among others, with its capes. The uniforms have been handmade piece by piece by craftsmen who continue with the traditional methods of pattern making, sewing and cutting that the Seseña family has been perfecting in their workshop for 4 generations.
Inspiradas en la monumentalidad de los edificios de Galería Canalejas y en la elegancia de la clásica capa española, las capas que lucirán los doormen de Galería Canalejas requieren más de 5 metros de paño para asegurar su característico vuelo y han sido diseñadas en un azul marino intenso con detalles en terciopelo de color mostaza. La esclavina de la capa viene bordada en hilo oro con el nombre de Galería Canalejas y los botones han sido diseñados en exclusiva reproduciendo uno de los detalles de la imponente rejería histórica estilo art déco que decora la entrada de Galería Canalejas por la calle Alcalá.
Inspired by the monumentality of the buildings of Galería Canalejas and the elegance of the classic Spanish cape, they require more than 5 meters of fabric to ensure their characteristic drape and have been designed in a deep navy blue with mustard-colored velvet details. The cloak's cape is embroidered in gold thread with the name of Galería Canalejas on it and the buttons have been designed exclusively by reproducing one of the details of the imposing art deco-style historic grille that decorates the entrance of Galería Canalejas on Alcalá Street.
La gorra que completa el uniforme toma su inspiración en la emblemática gorra de chulapo que se reinterpreta con la visera de la clásica gorra deportiva. Los uniformes del equipo de Galería Canalejas se completan además con los complementos de otros emblemáticos comercios centenarios de la capital como son los guantes de la Fábrica de Guantes Luque, reconocidos desde hace más de 100 años por la calidad de sus tejidos, así como los paraguas firmados por la tradicional Casa de Diego de la madrileña Puerta del Sol.
The cap that completes the uniform takes its inspiration from the typical madrilean cap that is reinterpreted with the visor of the classic sports cap. The uniforms of the Galería Canalejas team are also completed with accessories from other emblematic centenary stores in the capital, such as the gloves from the Fábrica de Guantes Luque, known for over 100 years for the quality of its fabrics, as well as the umbrellas signed by the traditional Casa de Diego in Madrid's Puerta del Sol.
Como podéis comprobar, visitar Galería Canalejas supondrá disfrutar una experiencia global de lujo, moda, gastronomía, cultura, revivir la historia de los monumentales edificios sobre los que se erige, y todo ello en el enclave privilegiado del más auténtico y efervescente corazón de Madrid. Mostrando su vínculo natural con la idiosincrasia de la capital y la puesta en valor de la tradición de los oficios centenarios españoles, Galería Canalejas destaca con esta colaboración la maestría de la artesanía española y el saber hacer de los oficios transmitidos de generación en generación.
De esta manera, Galería Canalejas muestra su orgullo y apoyo incondicional a Madrid, al oficio tradicional y a la artesanía centenaria y la hace partícipe de este nuevo icono del lujo y la gastronomía de la capital. Asimismo, da un paso más hacia la apertura global de sus más de 40 boutiques de lujo de las firmas más relevantes a nivel internacional que se completará en la primavera de 2022.
As you can see, visiting Galería Canalejas will mean enjoying a global experience of luxury, fashion, gastronomy, culture, reliving the history of the monumental buildings on which it stands, and all this in the privileged location of the most authentic and effervescent heart of Madrid. Showing its natural link with the Spanish capital's idiosyncrasy and highlighting the value of the tradition of centuries-old Spanish trades, Galería Canalejas highlights with this collaboration the mastery of Spanish craftsmanship and the know-how of the trades passed down from generation to generation.
With this collaboration, Galería Canalejas shows its pride and unconditional support to Madrid, to the traditional craft and to the centenary craftsmanship and makes it part of this new icon of luxury and gastronomy of the capital. Also, the gallery takes another step towards the global opening of its more than 40 luxury boutiques of the most relevant international brands, which will be completed in the spring of 2022.