¡Menuda experiencia gastronómica la de ayer en el nuevo local de perretxiCo en Chueca! Mejor imposible. El sitio es de los que a mí me gusta: abierto desde el exterior, con mucha luz natural, amplio y, lo más importante, con una variedad gastronómica impresionante. Es el tercero en la capital (los otros dos están en Chamberí y en Cuzco) y en breve abrirán un cuarto en Boadilla del Monte. Sin olvidar, por supuesto, el perretxiCo original de Vitoria- Gasteiz.
Cada uno de los locales se mantiene fiel al espíritu de las tabernas de pintxos vascos , presumiendo de identidad propia, ya que se rinde homenaje a un elemento de la cultura vasca, lo que convierte cada visita en una experiencia única. Un auténtico viaje al País Vasco sin moverse de Madrid.
La taberna de Chueca está dedicada a la figura de los zanpanzar y el espíritu del carnaval , un concepto más informal, acorde con el espíritu del barrio, donde disfrutar de sus pintxos, carta y menús.
En Cuzco el protagonismo recae en la figura de los harrijasotzailes (los levantadores de piedra). Uno de los locales más grandes, con una cuidada y divertida decoración, con comedor, espacios para el tapeo informal y zonas para la organización de pequeños eventos privados.
Boadilla del Monte presume de una terraza inspirada en La Concha de San Sebastián y sus remeros . Un local con terraza, txoko y patio interior.
What a food experience yesterday at perretxiCo's new place in Chueca! It couldn't be better. It' s the kind of place I like: open from the outside, with plenty of sunlight, spacious and, most importantly, with an impressive culinary variety. It is the third one in the capital (the other two are in Chamberí and Cuzco) and soon they will open a fourth one in Boadilla del Monte. Not to mention, of course, the original perretxiCo in Vitoria-Gasteiz.
Each one remains in the spirit of the Basque pintxo taverns, (like tapas but bigger) boasting its own identity, as it pays tribute to an element of Basque culture, making each visit a unique experience. An absolute trip to the Basque Country without leaving Madrid.
The Chueca tavern is focused on the figure of the zanpanzar and the spirit of carnival, a more casual concept, in keeping with the spirit of the neighborhood, where you can enjoy its pintxos, menu and menus.
In Cuzco the protagonism falls on the figure of the harrijasotzailes (the stone lifters). It is one of the largest restaurants, with a careful and fun decoration, with a dining room, spaces for informal tapas and areas for the organization of small private events.
Boadilla del Monte boasts a terrace inspired by La Concha de San Sebastián and its rowers. A place with terrace, txoko and inner courtyard.
Yo ya conocía los famosos y sabrosísimos pintxos del chef Joseán Merino. Los había probado varias veces en su taberna de Chamberí (incluso me los he llevado a casa más de una vez para cenar) así que esta vez me fui directamente a por los platos de carta. Difícil elección porque, ante tanta variedad y tan apetitosa, es fácil comer con la vista; así que pedí consejo a los que allí trabajan y su recomendación no pudo ser mejor. Ahí va.
Como entrantes, su ultra famosa "vacuna del laboratorio perretxiCo", un fabuloso pintxo hecho de tartar de vaca y anguila ahumada con injección de su jugo, y luego un Txangurro a la donostiarra con todo el sabor de Euskadi en el plato. Seguimos con un lomo de bacalao en su punto de sal con champiñones al pil-pil y panaderas con hilos de chili y, para rematar la faena, tacos de chuleta con patatas fritas y pimientos. ¿Postre? Pues una riquísima tarta de queso Idiszabal con compota de manzana y nueces.
Ah, y un café. Por supuesto. Como podréis comprobar, mejor imposible.
I was already familiar with chef Joseán Merino's famous and his very tasty pintxos. I had enjoyed them several times in his tavern in Chamberí (I've even taken them home more than once for dinner) so this time I went straight to a la carte dishes. Difficult choice because, with so much variety and so tempting, it is easy to eat with your eyes; so I asked for advice to those who work there and their recommendation could not have been better. Here it goes.
As starters, the ultra famous "vacuna del laboratorio perretxiCo", a fabulous pintxo made of beef tartar and smoked eel with injected juice, followed by a Txangurro a la donostiarra with all the flavor of Euskadi on the plate. We continued with a salt cod fillet with mushrooms in pil-pil sauce and panaderas chips with chili threads and, to complete the task, steak tacos with french fries and peppers. Dessert? A delicious Idiszabal cheesecake with apple and walnut compote.
And coffee, of course. As you can see, it couldn't be better.
Las tabernas perretxiCo y sus agradables terrazas se han convertido en el plan perfecto para cualquier momento y día de la semana. Desayunos, pintxos , raciones, menús y vinos vascos, de la mano del chef Josean Merino que ofrecen una propuesta gastronómica basada en el recetario tradicional vasco donde el pintxo es el protagonista con su sabor y calidad de siempre pero actualizados e inspirados lo que se conoce como nuevas tabernas vascas, mucho más modernas en todos sus conceptos desde la cocina al interiorismo de los locales con toques de vanguardia, cocina de altura y una divertida apuesta creativa.
Una cocina que ha cosechado grandes éxitos, como su vacuna de los laboratorios perretxiCo , un buñuelo de txuleta de vaca en dos bocados, finalista en la Semana Grande del Pintxo de Álava 2020, su Donut de cocido en dos tiempos o su famosa ensaladilla seleccionada por reputados críticos gastronómicos en el II Concurso Nacional de Ensaladilla Rusa - San Miguel del Congreso San Sebastián Gastronomika-Euskadi Basque Country .
¿A que se os hace la boca agua?
The perretxiCo taverns and their lovely terraces have become the perfect plan for any time and day of the week.Breakfasts, pintxos, rations, menus and Basque wines, from the hand of the chef Josean Merino that offer a gastronomic proposal based on the traditional Basque recipe book where the pintxo is the protagonist with its flavor and quality of always but updated and inspired what is known as new Basque taverns, much more modern in all its concepts from the kitchen to the interior design of the premises, with touches of vanguard, high cuisine and a fun creative bet.
A cuisine that has achieved great successes, such as its vaccine of perretxiCo laboratories, a doughnut of cow txuleta in two bites, finalist in the Big Week of Pintxo of Alava 2020, its Donut of stew in two times or its famous salad selected by reputable food critics in the II National Contest of Russian Salad - San Miguel of the San Sebastian Gastronomika-Euskadi Basque Country Congress.
Are your jaws watering?
Comments