Seguro que habeis estado cientos de veces en el Madrid de los Austrias .Pues allí, casi escondida en una se sus callejuelas se encuentra Fransen et Lafite, probablemente la floristería más bonita de toda la ciudad. Y os lo digo con conocimiento de causa, despúes de haberme recorrido cientos de lugares en busca de ese algo diferente, con personalidad propia y, sobre todo, con sentido del gusto.
Yo a Patrick y Javier, sus propietarios, ya los conocía de antes. Les suelo comprar plantas, velas o flores para mi casa y siempre que entro en su espacio me envuelven tanto sus fragancias y olores que salgo como si hubiese pasado un día entero en el campo.
Su secreto no es otro que apostar por lo natural; por las flores, plantas y aromas de temporada que hacen que cada vez que vas la tienda tenga un aspecto diferente. Ahora todo huele a Navidad.
Pero Fransen et Lafite es mucho más que una floristería al uso. Abarca todo tipo de trabajos relacionados con las flores, desde la creación y venta de ramos y centros, hasta proyectos de decoración de exteriores, comercios, y espacios para eventos y celebraciones.
Trabajos que, independientemente del tamaño, llevan siempre su sello personal, caracterizado por la creatividad y el buen gusto.
I'm sure you've been to Madrid de los Austrias (Habsburg Madrid) hundreds of times. There, almost hidden in one of its streets, is Fransen et Lafite, the most beautiful flower shop in the city. And I tell you this with full knowledge after having visited hundreds of places in search of that something else, with its own personality and, above all, taste.
I already knew Patrick and Javier, the owners, before. I usually buy plants, candles or flowers for my house and whenever I enter into the space, I am so wrapped by their fragrances and smells that I leave as if I had spent a whole day in the countryside.
They have a secret: betting on what is natural, on the flowers, plants and seasonal aromas that make the store look different every time you go. Now everything smells like Christmas.
But Fransen et Lafite is much more than a typical flower store. It covers all kinds of work related to flowers, from the creation and sale of bouquets and centers, to outdoor decoration projects, stores, and spaces for events and celebrations.
Projects that, regardless of size, always carry their own personal touch, characterized by creativity and good taste.
Para la creación de sus obras, Fransen et Lafite cuentan con productos importados de Amstendam. Flores extraordinarias, muchas de ellas difíciles de encontrar en otro punto de la ciudad -más aún si no son de temporada-, hojas y ramas secas con los que dan forma, color y olor a los deseos de sus clientes, posibilitando opciones para todo tipo de presupuestos.
Su establecimiento, de 140 m2 y dividido en tres plantas casi temáticas, alberga también gran variedad de flores secas y artificiales, plantas de interior y exterior; hierbas, especias o flores comestibles para gastronomía o coctelería; objetos de decoración (jarrones, portavelas, candelabros de cerámica holandesa, portarretratos, lámparas); y muebles de diseño industrial y vintage, como esas sillas de metal procedentes de la Tullería de París que aún conservan las inscripciones de los bares a las que pertenecían.
Sin olvidar los exclusivos productos de la firma francesa Trudon (fundada en 1643), entre los que destacan su gama de velas aromáticas que reproducen olores tan genuinos como el de matorral del Mediterráneo, menta de Marruecos, cuero y tabaco, convento húmedo… Excepcionales, como todo en este lugar.
In order to create their pieces, Fransen et Lafite rely on products imported from Amsterdam. Extraordinary flowers, many of which are difficult to find elsewhere in the city - even more so if they are not seasonal -, leaves and dry branches with which they give shape, color and scent to the wishes of their clients, making possible options for all kinds of budgets.
Its 140 m2 store, divided into three almost thematic floors, also houses a great variety of dry and artificial flowers, indoor and outdoor plants; herbs, spices or edible flowers for gastronomy or cocktails; decorative objects (vases, candleholders, Dutch ceramic candlesticks, picture frames, lamps); and industrial and vintage design furniture, such as those metal chairs from the Tuileries de Paris that still bear the inscriptions of the bars to which they belonged.
Not forgetting the exclusive products of the French firm Trudon (founded in 1643), which include its range of aromatic candles that reproduce such genuine smells as Mediterranean scrub, Moroccan mint, leather and tobacco, wet convent... Exceptional, like everything else in this place.
Todo lo que se ve en Fransen et Lafite parece colocado al milímetro, elegido con mimo y cariño. Se nota la amplia experiencia de Patrick como florista en su Holanda natal y el sentido paisajista de Javier. Ambos han sabido ofrecer al público un espacio único y singular, fruto de una fusión de estilos herencia de sus raíces holandesas, francesas y españolas.
Nos cuenta Patrick que sus creaciones florales son todas personalizadas y no se dejan llevar por modas o influencias externas. Lo suyo es puro arte. Mezclan flores de colores muy vivos, que contrastan con plantas de hoja verde. “Es como pintar en un lienzo en blanco”, nos dice.
También se dedican al asesoramiento de plantas de interior o de exterior y escogen las más adecuadas a los espacios. Conciben las plantas no sólo como un elemento decorativo, sino como un ser vivo al que hay que cuidar.
Todo eso se nota nada más entrar en la tienda.
Everything you see at Fransen et Lafite seems to be placed in the right place, chosen with care and affection. You can tell it by Patrick's extensive experience as a florist in his native Holland and Javier's sense of landscape. Both have been able to offer their customers a unique and singular space, as a result of a fusion of styles inherited from their Dutch, French and Spanish roots.
Patrick tells us that his floral creations are all customized and are not influenced by fashions or external trends. His is pure art. They combine brightly colored flowers, to contrast with green-leafed plants. "It's like painting on blank canvas," he says.
They also provide advice on indoor and outdoor plants and choose the most suitable ones for the space. They consider plants not only as a ornamental item, but also as a living being that needs to be cared for.
You can feel all this as soon as you enter the store.
Como habéis visto en las fotos, toda la tienda en sí es un maravilloso espectáculo de emociones que no os podéis perder. No sabría deciros qué me ha gustado más; si sus composiciones, sus preciosos centros o la luz con ese aire mágico, los muebles vintages, las urnas con maravillosas esculturas, campanas de cristal, jarrones, cestas, maceteros, lámparas, almohadones, candelabros...en fin, es un no parar.
¿Dónde están? En la calle Espejo, número 5.
Os encantará.
As you have seen in the pictures, the whole store is a wonderful experience that you can't miss. I can't tell you what I liked best: the compositions, the beautiful centers, the light with its magical air, the Vintages furniture, the urns with their wonderful sculptures, crystal bells, vases, baskets, flower pots, lamps, cushions, candlesticks... well, it's an endless list.
Where are they? On Espejo Street, 5.
You will love it.
Todo lo que llevo puesto es de MISSONI UOMO
All I am wearing is from MISSONI UOMO
Este tipo de lugares en los que abunda la buena decoración y objetos para el hogar me encantan. Las flores sin duda me parecen detalles que no pueden faltar en las estancias del hogar. Aportan vitalidad, alegría y esa energía revitalizante para cualquier persona. Yo siempre compro ramos en https://floresdalia.com/ramos-de-flores/ y la verdad es que no pueden gustarme más.