Quien haya caminado estos días a primera hora de la mañana por la explanada de Madrid Río se habrá fijado en esta estructura de madera que ha aparecido, de la noche a la mañana, junto al puente del Rey, en la entrada de la Casa de Campo.
Sabemos qué es, quién la ha levantado y, lo más importante, por qué está ahí.
Se trata de una casa, pero no una casa cualquiera, sino de lo que deberían ser las casas del futuro, tanto en concepto (construcción innovadora y asequible) como en materiales (de emisiones cero).
Se llama “Multiply” y persigue llamar la atención de arquitectos y ciudadanos sobre el nuevo desafío de la arquitectura mundial: encontrar una forma barata de construir viviendas con el menor impacto posible en el medio ambiente para responder al crecimiento de las ciudades.
La construcción está formada por doce módulos comunicados por escaleras y puentes, y está abierto al exterior. Da lugar a un laberinto de espacios entrelazados y plantea una vivienda que se pueda montar y desmontar.
La instalación se enmarca en la tercera edición del Madrid Design Festival de 2020, que este año apuesta por el diseño sostenible.
Anyone who has walked in the early hours of the morning on the esplanade of Madrid Río will have noticed this wooden structure that has emerged, overnight, next to the King's Bridge, at the entrance to Casa de Campo.
We know what it is, who built it and, most importantly, why it is there.
It is not just any house, but what the houses of the future should be, both in concept (innovative and affordable construction) and in materials (zero emissions).
It is called "Multiply" and aims to draw the attention of architects and citizens to the new challenge of global architecture: to find a cheap way to build houses with the least possible impact on the environment to respond to the growth of cities.
The building is made up of twelve modules connected by stairs and bridges, and is open to the outside. It gives rise to a labyrinth of interlinked spaces and proposes a house that can be assembled and disassembled.
The installation is part of the third edition of the Madrid Design Festival of 2020, which this year is committed to sustainable design.
La construcción se ha ido adaptando a las ciudades por los que ha pasado. Aquí en Madrid, por primera vez en un espacio abierto al público y en medio de la ciudad, se ha pretendido una configuración de bloque sólido, que sorprenda a los madrileños en la entrada de Casa de Campo, tal y como explica el arquitecto Andrew Waugh, del estudio Waugh Thistleton Architects, encargado del proyecto: “Aquí queríamos que diera la sensación de objeto único, al que los ciudadanos se pueden subir para ver el Palacio Real, y vean que el diseño y la arquitectura pueden ser parte de la solución de los problemas a los que nos enfrentamos”. En Milán se asentó en un patio del siglo siglo XVI y los bloques se colocaron en forma de pirámide y en Londres ocupó la entrada de una galería de arte moderna y tomó una forma más abstracta y desordenada. “Ha sido divertido adaptarlo a los distintos espacios”, valora Waugh.
The structure has been adapted to the cities it has passed through. Here in Madrid, for the first time in a space open to the public and in the middle of the city, a solid block configuration has been sought, which will surprise the citizens of Madrid at the entrance to Casa de Campo, as the architect Andrew Waugh, from the Waugh Thistleton Architects studio, in charge of the project, explains: "Here we wanted it to give the sensation of a unique object, which the citizens can climb to see the Royal Palace, and see that design and architecture can be part of the solution to the problems we face". In Milan it was set in a 16th century courtyard and the blocks were placed in the shape of a pyramid, and in London it occupied the entrance to a modern art gallery and took on a more abstract and disorderly form. "It was fun to adapt it to the different spaces," Waugh says.
Durante el día, la instalación de madera tulipwood estadounidense de ocho metros de altura promete ser un sitio de juego y diversión. Los espacios laberínticos guían a los visitantes por una serie de escaleras, pasillos y espacios abiertos, invitándolos a explorar el potencial de la madera en la arquitectura. Al atardecer, con una iluminación sutil, el pabellón se convierte en un espacio tranquilo y contemplativo que permite a los visitantes meditar sobre la belleza del material natural que lo compone.
Es, sin lugar a dudas, una solución viable ya que proporciona viviendas de alta calidad, de rápido montaje y con bajas emisiones de carbono.
During the day, the eight-metre high American tulipwood installation looks set to be a fun and playful place. The labyrinthine spaces guide visitors through a series of stairs, corridors and open spaces, inviting them to explore the potential of wood in architecture. In the evening, with subtle lighting, the pavilion becomes a quiet, contemplative space that allows visitors to meditate on the beauty of the natural material that makes it up.
It is, without doubt, a practical solution as it provides high quality, fast assembly and low carbon housing.
LLevo puesto un jersey de COS, pantalones de ZADIG & VOLTAIRE, abrigo de TIGERS OF SWEDEN y zapatos de TOPMAN
I am wearing a COS sweater, ZADIG & VOLTAIRE pants, TIGERS OF SWEDEN coat and TOPMAN shoes
artisgp.com ¡Este post sobre la casa más sostenible es excelente! Destaca la importancia de utilizar materiales ecoamigables y tecnologías eficientes para reducir el impacto ambiental. Construir así no solo cuida el planeta, sino que también mejora nuestra calidad de vida.
artisgp.com ¡Este post sobre la casa más sostenible es excelente! Destaca la importancia de utilizar materiales ecoamigables y tecnologías eficientes para reducir el impacto ambiental. Construir así no solo cuida el planeta, sino que también mejora nuestra calidad de vida.