top of page
Buscar

UN SILO RECONVERTIDO EN MUSEO, EL DE HORTALEZA



Desde luego Madrid es una auténtica caja de sorpresas. El otro día fui al barrio de Hortaleza a casa de un amigo y buscando aparcamiento por la zona me encontré este espectacular silo. Si, si, lo habéis leído bien; un silo de los de toda la vida y, además, en perfecto estado.

Se trata de una torre poligonal, de 20 metros de altura, que se creó en 1928 para albergar grano y forraje dentro del complejo agrícola-industrial que había en la zona.

El complejo, al que se denominó Huerta de la Salud, incluía también un granero, un establo y un palomar, pero estos desaparecieron en la década de los 70 cuando el solar fue aprovechado para levantar el parque actual junto a varios bloques de viviendas y edificios de servicio público. Sólo se salvó el silo de grano, que años después se convirtió en sala de exposiciones, y la puerta por la que se accedía a la finca, que fue extraída del edificio en el que se hallaba encajada y reubicada en mitad del parque.

¿Lo mejor? Las vistas de Madrid que podemos admirar desde lo alto del silo. Un placer para los sentidos.

 

Definitely Madrid is a big box of surprises. I was going to Hortaleza the other day to a friend's house and while looking for parking in the area I found this spectacular warehouse. Yes, yes, you read it right; a traditional silo and, moreover, in perfect shape.

It is a polygonal tower, 20 meters high, which was created in 1928 to house grain and fodder within the agricultural-industrial complex that once existed in the area.

The complex, which was called Huerta de la Salud, also included a barn, a stable and a dovecote, but it was demolished in the 1970s when the site was used to build the current park next to several blocks of apartments and public service buildings. Only the grain warehouse was saved, which years later was converted into an exhibition hall, and the gate that led to the farm, which was removed from the building in which it was embedded and relocated in the middle of the park.

The best part? The views of Madrid that we can admire from the top of the warehouse. A feast for our senses.



Si el silo se ha convertido en un emblema de Hortaleza (hay hasta una marca de cerveza artesana elaborada en el barrio que lleva su nombre) es, además de por su evidente singularidad arquitectónica, por su historia, pues deja constancia del pueblo que hasta hace unas décadas era este distrito.

La torre, que destaca prominente entre el enjambre de edificios del barrio, es también motivo de orgullo de sus vecinos, que hasta 2018 no pudieron acceder a ella a pesar de los diferentes proyectos de rehabilitación, todos ellos frustrados, que fueron sucediéndose desde la inauguración del parque.

Fue en ese año cuando el Ayuntamiento abrió este espacio singular que además de ascensor, seis salas para coger exposiciones y actos culturales, acoge también una sala de lecturas y un mirador en la séptima (y última) planta en la que se puede contemplar las Cuatro Torres, Barajas o la sierra de Madrid.

 

If the warehouse has become a symbol of Hortaleza (there is even a brand of craft beer brewed in the neighborhood that bears its name) it is, in addition to its obvious architectural uniqueness, because of its history, as it bears witness to the village that this district used to be decades ago.

The tower, which stands out prominently among the swarm of buildings in the neighborhood, is also a source of pride for its neighbors, who until 2018 could not access it despite the various rehabilitation projects, all of them frustrated, which were happening since the inauguration of the park.

That was the year when the City Council opened this unique space that in addition to elevator, six rooms to take exhibitions and cultural events, also houses a reading room and a lookout on the seventh (and top) floor where you can see the Four Towers, Barajas or the mountains of Madrid.



¿A qué es maravilloso? Es, sin duda, una construcción única. Con planta poligonal de doce lados inscritos en una circunferencia de 13 metros de diámetro -a muchos os recordará a un faro- este espectacular silo ha sobrevivido al paso del tiempo para dejar constancia de lo que también un día fue Madrid y de cómo ha evolucionado hasta nuestros días.

Esta abierto todos los días para que lo visitéis sin problemas (menos los domingos)

 

Isn't it wonderful? It is, without a doubt, a unique construction. With a polygonal floor plan with twelve sides inscribed on a 13-meter diameter circumference - reminding a lot of you of a lighthouse - this spectacular silo has remained over time to show what Madrid once was and how it has changed up to the present day.

It is open daily for you to visit it without any problems (except Sundays).


LLevo puesto unos pantalones de TIGER OF SWEDEN, cazadora de COS, jersey de HUGO BOSS y botas de ADOLFO DOMINGUEZ

 

I'm wearing TIGER OF SWEDEN pants, COS jacket, HUGO BOSS sweater and ADOLFO DOMINGUEZ boots.

Entradas relacionadas

Ver todo

Comments


Blog de tendencias, moda y lifestyle masculino escrito por el periodista, blogger e influencer Miguel Biedma

Just Me, Myself and I
bottom of page