No sé si será por la búsqueda de nuevos sabores o por probar algo diferente pero, de un tiempo a esta parte, cada vez que salgo me he vuelto un auténtico “catador” de cócteles. Y es que estaréis de acuerdo conmigo en que un buen cóctel más que una bebida es una experiencia única, llena de matices y sensaciones diferentes. Cada uno tiene una historia que contar, no son fruto de la casualidad y si además los pruebas en lugares tan mágicos como este que os enseño hoy el cóctel os sabe muchísimo mejor.
"La Merceríe" está en pleno corazón de uno de los barrios mas de moda en Bruselas, el de Ixelles. Antes era una zona tranquila y poco más pero en los últimos años han aflorado muchas tiendas de moda, restaurantes alternativos o simplemente los negocios han cambiado de cometido.
Y eso es lo que le ha pasado a “La Mercerie”, antes era la mercería del barrio, luego pasó a ser un bonito salón de té y ahora es una de las coctelerías más cotizadas de la capital belga.
La experiencia es única.
I believe you'll agree with me that a good cocktail is more than a drink it is a unique experience, full of nuances and different sensations. Every cocktail has a story to tell, they are not the result of chance and if you taste them in magical places like “La Mercerie” the final flavor is much better.
"The Mercerie” is in the heart of one of the districts right now on fashion in Brussels, Ixelles. Before it was a quiet and little neighborhood but in recent years many boutiques, alternative restaurants have emerged or simply changed role. And that is what has happened to 'La Mercerie', before it was a small haberdashery for the district, then it turned into a pretty tea room and now is one of the most quoted cocktail bars of the Belgian capital.
The experience is unique.
El sitio es maravilloso. Se trata de que vivas la experiencia de estar como dentro de una tetera por eso el techo tiene esa forma tan peculiar y las paredes están envejecidas con técnicas que utilizan los maestros en restauración de obras de arte.
Los cócteles son temporales; es decir cambian con la estación del año y utilizan sólo productos frescos de temporada con lo que así tenemos garantizado el máximo sabor y calidad. De los 6 que ofrecen este otoño pedimos 2, el Clementine y el Bloody Betty
EL COCTEL CLEMENTINE
Un cóctel refrescante y muy dinámico. Lleva vodka, clementinas, coco natural y un toque de hisopo, una hierba aromática procedente de Oriente Medio utilizada en la antigüedad para perfumar los lugares sagrados. Se le añade un poco de soda para darle un poco de fuerza y cuerpo y a disfrutarlo.
The place is wonderful. It is about to live the experience of being inside a teapot so the roof has that peculiar shape and the walls are aging techniques used by teachers of restoration of works of art.
Cocktails are temporary; they change them each season and use only seasonal products, that is how they guarantee maximum flavor and quality. They offer 6 on the menu but we ordered 2, the Clementine and Bloody Betty
THE CLEMENTINE CLEMENTINE
A refreshing and very dynamic cocktail. The barman leaded vodka, clementines, natural coconut and a touch of hyssop, an herb from the Middle East that in ancient times it used to perfume the holy places. You add a little soda to give some strength and body and to enjoy it.
EL BLOODY BETTY
El Bloody Betty es un cóctel mucho más profundo. De sabor amargo e intenso, este cóctel es ideal para antes de la cena o momentos especiales. Se llama Betty Sangrienta por el color rojo que le da la raíz de remolacha que lleva y es eso lo que le da su sabor especial y característico.
Al Bloody Betty le tienes que poner pisco, raíz de remolacha, Jengibre y un poco de Vermuth. El resultado es un cóctel único e irrepetible de máximo sabor y calidad.
THE BLOODY BETTY
The Bloody Betty is a much deeper cocktail. With bitter and intense flavor, this is ideal for cocktail before dinner or special moments. It's called Bloody Betty by the red color that gives beet root bearing and that is what gives it its special and distinctive flavor.
Bloody Betty needs to add some pisco, beet root, ginger and a little Vermuth. The result is a unique and unrepeatable cocktail with maximum flavor and quality.
Y todo justo antes de ir a casa de unos amigos que nos invitaron a cenar y que vivían cerca de esta maravillosa coctelería.
( Por cierto gracias Maria y su maravillosa familia por ser los perfectos anfitriones. Como dijimos, la próxima en Madrid o en Finlandia).
And all of this just before going to a friend's house that we were invited to dinner who lives near this wonderful cocktail bar.
(By the way thanks Maria and her wonderful family for being the perfect hosts. As we said, the next one in Madrid or Finland).
I AM WEARING / LLEVO PUESTO:
COAT / ABRIGO: TOP MAN
JACKET / CHAQUETA: PRETTY GREEN
TROUSER / PANTALON: TOP MAN
SHOES / ZAPATOS: COS
Comentarios