Cuando te plantas delante del armario porque tienes una cita, uno de los principales objetivos es vestir bien. Y ahora que llega el final del año, se acercan varias fechas importantes en las que, aunque sea por terminar algo mejor, quieres verte bien –ya sabes lo que dicen del poder de la ropa en el cerebro, es importante sentirte guapo.
Sin embargo, ¿cómo se supone que debemos vestir en Navidad? ¿Hay algún uniforme que nos salve la papeleta sin pensar demasiado? ¿Hay que gastarse un dineral para estar presentable en estas cenas? Para nada. Existen una serie de trucos que siempre aplican los que más saben de modapara vestir bien sin darle muchas vueltas a la cabeza y con ropa que seguramente ya tengas en el armario. Atiende y verás.
When you stand in front of the closet because you have a date, one of the main objectives is to dress well. And now that the end of the year is coming, there are several important dates ahead in which, at least for the sake a better ending, you want to look good -you know what they say about the power of clothes on the brain, it's important to feel good.
However, how are we supposed to dress for Christmas? Is there a uniform that will save us the trouble without thinking too much? Do we have to spend a lot of money to look presentable at these dinners? Not at all. There are a series of tricks that are always applied by those who know the most about fashion to dress well without thinking too much about it and with clothes that you probably already have in your closet. Pay attention and you will see.
Mejor cuello vuelto
En las ocasiones más formales o más vestidas, solemos dejar a un lado las camisetas o los jerséis de cuello redondo y elegir en su lugar una camisa impoluta. Para muchos es la única opción pertinente, y no es una mala elección, ojo; aunque sí previsible. Si quieres aportar a tu look un toque de sofisticación sin caer en el tópico y que nada te apriete el cuello durante la noche, el jersey de cuello vuelto es la prenda que buscas, además el jersey que más hemos visto en las pasarelas otoño / invierno 2022 - 2023.
Esta prenda encierra un aura de elegancia sin esfuerzo y combina con absolutamente todo, desde los looks más casual hasta los más formales. Si lo vas a utilizar para tus cenas o comidas de Navidad, los tonos oscuros como el negro, el gris marengo o el azul marino son opciones perfectas.
On more formal or dressy situations, we usually leave aside the T-shirts or crewneck sweaters and choose instead an untouched shirt. For many, this is the only relevant option, and it's not a bad choice, mind you; although it is a predictable one. If you want to add a touch of sophistication to your look without falling into the topic and that nothing squeezes your neck during the night, the turtleneck sweater is the garment you are looking for, also the sweater that we have seen most on the catwalks autumn / winter 2022 - 2023.
This piece carries an aura of effortless elegance and goes with absolutely everything from the most casual to the most formal looks. If you are going to use it for your Christmas dinners or lunches, dark tones such as black, charcoal gray or navy blue are perfect choices.
¿Con o sin americana?
Todo depende de la formalidad de la invitación. Si no tienes claro el dress code, pregunta. No hay nada más humano que preguntar. Ante la duda, ponte americana o traje completo. Mejor ir vestido de más que de menos; y siempre tendrás tiempo de quitarte la chaqueta en el caso de que la reunión sea más distendida (a la inversa es más complicado hacerlo).
La americana combinada con el jersey de cuello vuelto crea un conjunto sofisticado, a medio camino entre la formalidad de una camisa y la informalidad de una camiseta. Además, en el caso de quitarte la chaqueta, el mix de suéter con pantalón sastre es un conjunto casual chic con el que siempre quedar bien.
It all depends on how formal the invitation is. If you are not clear about the dress code, ask. There is nothing more humane than asking. When in doubt, wear a blazer or a full suit. It is better to be overdressed than underdressed; and you will always have time to take off your jacket if the meeting is more relaxed (the other way around it is more complicated to do it).
The blazer combined with the turtleneck sweater creates a sophisticated outfit, halfway between the formality of a shirt and the informality of a T-shirt. In addition, in the case of removing the jacket, the mix of sweater with tailored pants is a casual chic outfit that will always look good.
¿Puedo llevar vaqueros?
Como en el punto anterior, todo depende de la formalidad de la reunión. En el que caso de que estas citas se planteen reducidas, en casa y más distendidas, seguramente los vaqueros cobren más protagonismo.
¿Mi recomendación? Mejor si son en tonos oscuros(como el azul índigo o el negro) y en crudo, es decir, sin lavados ni rotos. Eso sí, si quieres acertar de lleno con la elección del pantalón, nuestra opción predilecta es que dejar a un lado los jeans y optar por unos pantalones de vestir con un pliegue en la cintura. Son los más elegantes e igual de cómodos que un chándal.
Just mentioned before, it all depends on the formality of the meeting. In the case that these appointments are reduced, at home and more relaxed, surely the jeans take more prominence.
My recommendation? Better if they are in dark tones (such as indigo blue or black) and raw, that is, without washed or torn. Of course, if you want to get it right with the choice of pants, our favorite option is to leave aside the jeans and opt for dress pants with a pleat at the waist. They are the most elegant and just as comfortable as a tracksuit.
El negro, tu color talismán
El color negro es el mejor color para vestir en Nochebuena y Nochevieja, y en cualquier cita de noche o más vestida. Es sobrio, sofisticado y siempre se asocia con la elegancia clásica que nunca pasa de moda. Cualquier prenda teñida de oscuro es mucho más formal que en cualquier otro color. Por ello, combinar todo en negro es el valor más seguro que vas a encontrar: por un lado, evitas tener que mezclar diferentes colores y plantearte si combinan o no y por otro, te aseguras un look siempre elegante.
Black is the best color to wear on Christmas Eve and New Year's Eve, and on any date night or more dressed up. It is sober, sophisticated and always associated with classic elegance that never goes out of style. Any item of clothing dyed dark is much more formal than any other color. Therefore, combining everything in black is the safest value you will find: on the one hand, you avoid having to mix different colors and consider whether they match or not and on the other hand, you ensure a look that is always elegant.
Con las botas siempre se acierta
Una vez tienes montado todo el look, llega la duda universal: ¿Con qué me calzo? Según la elección final que tomemos, podemos terminar elevando nuestro look o destrozarlo por completo. En el caso de las citas navideñas, ¿nos ponemos zapatos o están permitidas las zapatillas? Quizá unos zapatos son muy formales, pero una zapatillas demasiado casual… Ante la duda, ponte unas botas Chelsea. Son sofisticadas como unos zapatos, pero sin caer en lo obvio o en la formalidad extrema. Son el punto intermedio perfecto entre los zapatos de cordones y las zapas. La opción de las estrellas del rock, y de cualquier noche de éxito.
Once you have the whole look done, the universal doubt arrives: Which shoes should I wear? Depending on the final choice we make, we can end up elevating our look or completely destroying it. When it comes to holiday dates, do we wear shoes or are sneakers allowed? Maybe shoes are too formal, but sneakers are too casual... When in doubt, go for a pair of Chelsea boots. They are as sophisticated as shoes, but without falling into the obvious or extreme formality. They are the perfect middle ground between lace-up shoes and sneakers. The choice of rock stars, and any successful night out.
Comments