Aunque Beatriz Gonzalez no se considere para nada una artista pop, eso fue lo primero que se me vino a la cabeza tras ver su exposición en el Palacio de Velazquez de Madrid. Muchos expertos en arte la consideran incluso precursora del mismísimo Andy Warhol pero a ella le gusta definirse como una "pintora de provincias" ajena a cualquier moda que cuenta lo que la historia no puede contar.
Sea o no sea pop, lo que sí es cierto es que esta veterana artista de origen colombiano es una de las creadoras más importantes de su país y una de las que más se ha implicado en reconstruir su historia reciente.
A pesar de tener 80 años esta es su primera exposición en España, asi que no os perdáis lo mucho que nos tiene que contar.
Although Beatriz Gonzalez doesn’t considere herself as a pop artist at all, that was the first thing that came to my mind after seeing her exhibition at the Palacio de Velazquez in Madrid. Many art experts consider her to be a forerunner of Andy Warhol himself, but she likes to define herself as a "provincial painter" oblivious to any fashion that tells what history can not tell.
Whether or not she is pop, what it’s certain is that this great Colombian artist is one of the most important painters of her country and one of the most involved in reconstructing its recent history.
Despite being 80 years old, this is her first exhibition in Spain, so do not miss out on how much she has to tell us.
La colorida muestra reúne cerca de 160 obras entre pinturas, dibujos, láminas, esculturas e instalaciones realizadas entre 1965 y 2017, así como gran cantidad de archivos prestados por museos y colecciones particulares de todo el mundo. El conjunto de estas obras nos da una visión muy completa de las constantes que han movido toda su carrera.
Y con solo darte una vuelta por la muestra empiezas a reconocer rostros populares como la Reina Isabell II, el Papa, Jesucristo, Militares etc todos ellos adaptados a soportes muy singulares como muebles, sillas, mesas y sus monumentales y famosas cortinas impresas con imágenes de iconos universales.
This exhibition presents a selection of works which number around 160 and capture the sixty odd years of the artist’s career. Setting out from the anonymous quote “art relates what history cannot” — used frequently by the artist — her work orbits around memory; memory not as a pretext for nostalgia, but, on the other end of the scale, something tightly bound to the present.
González draws inspiration from the mass media, engaging in dialogue with popular narratives and formal painting, or appropriating press photographs, reinterpreting them through drawing, painting, graphic art and sculpture.
Cuando salgas de la muestra tendrás la sensación que haber hecho un recorrido por la historia reciente de Colombia. Y es que Beatriz González se ha convertido en una incisiva cronista de la realidad de ese país que ha sufrido en los últimos años la lacra de guerra y la violencia.
Lo que realmente busca su trabajo no es sólo denunciar la violencia y la injusticia, sino hacer perceptible el dolor que éstas generan en la sociedad. Merece la pena que la veiais. Estará hasta septiembre.
When you leave the exhibition you will have the feeling that you have taken a tour through the recent history of Colombia. And that’s because Beatriz González has become an incisive chronicler of the reality of her country that has suffered in recent years the scourge of war and violence.
What her work really seeks is not just to denounce violence and injustice, but to make the pain it generates in society perceptible. It's worth seeing it and will be there until September.
LA CAMISA Y EL PANTALÓN QUE LLEVO PUESTO SON DE TOPMAN, LOS ZAPATOS DE ADOLFO DOMINGUEZ
I AM WEARING SHIRT AND BLUE JEANS FROM TOPMAN, SHOES ARE FROM ADOLFO DOMINGUEZ
Comments