Los hombres somos animales de costumbres. Tanto que, en ocasiones, resulta complicado sacarnos de nuestra zona de confort a la hora de cambiar de perfume.
La llegada de los días más largos, la primavera o las vacaciones de verano, sin duda, puede servirnos de acicate para tumbar la citada verdad universal, dar un meneo a convencionalismos y poner rumbo hacia otros confines olfativos con los que darle una alegría a quienes siempre te identifican con una fragancia.
La nueva estación llena de luz y color exige explorar nuevas fronteras, experimentar con nuevos aromas que nos lleven, irrevocablemente, hacia esos destinos exóticos. En sentido literal y figurado.
¿Sabías que los perfumes, como la ropa, también se pasan de moda? La clave está en renovarse o morir. Y esta temporada, las novedades en fragancias devienen en todo un menú degustación de notas olfativas donde convergen los ingredientes clásicos de la perfumería masculina.
Como es lógico, la primavera y el verano pide a gritos que aligeres tu forma de vestir, que pruebes con nuevos colores, con nuevos olores, con nuevos sabores. Ha llegado la hora de que hagas la maleta y almacenes en tu neceser una nueva fragancia. ¿Puede un perfume recién creado convertirse en un clásico? Por supuesto que sí. E incluso clásicos que han renovado su receta magistral para estar a la última.
Toda nota de nuestros particular recetario: 12 perfumes para hombre que te permitirán viajar a cualquier rincón gastronómico del mundo desde la intimidad de tu habitación o tu cuarto de baño. Ideales para la estación del calor.
Men are creatures of habit. So much so that it is sometimes difficult to get us out of our comfort zone when it comes to changing our perfume.
The arrival of longer days, spring or summer vacations can undoubtedly serve as a spur to overthrow the aforementioned universal truth, shake up conventions and head for other olfactory confines to give joy to those who always identify you with a fragrance.
The new season full of light and color demands exploring new frontiers, experimenting with new aromas that take us, irrevocably, towards those exotic destinations. Literally and figuratively.
Did you know that perfumes, like clothes, also go out of fashion? The key is to renew or die. And this season, the novelties in fragrances become a whole tasting menu of olfactory notes where the classic ingredients of men's perfumery converge.
As is logical, spring and summer are crying out for you to lighten up your way of dressing, to try new colors, new scents and new flavors. The time has come for you to pack your suitcase and store a new fragrance in your vanity case. Can a newly created perfume become a classic? Of course it can. And even classics that have renewed their master recipe to be trendy.
All note of our particular recipe book: 12 perfumes for men that will allow you to travel to any gastronomic corner of the world from the privacy of your room or your bathroom. Ideal for the hot season.
LOEWE
Ha nacido una estrella que huele a madera y cítricos. Lleva por nombre Loewe Solo Esencial, de Loewe, y está inspirada en una puesta de sol, en el momento justo entre el día y la noche. Pura magia veraniega con olor a Mediterráneo donde la lima, el romero o la nuez moscada tocan al unísono una melodía masculina que promete transportarte a lugares y días de vacación. Un perfume con tanta personalidad y carácter que resulta tan tuyo, tan nuestro, como un desayuno o una merienda de chocolate con churros.
A star that smells of wood and citrus is born. It is called Loewe Solo Esencial, by Loewe, and is inspired by a sunset, at the right moment between day and night. Pure summer magic with a Mediterranean scent where lime, rosemary or nutmeg play in unison a masculine melody that promises to transport you to places and days of vacation. A perfume with so much personality and character that it is as much yours, as ours, as a breakfast or a snack of chocolate with churros.
RALPH LAUREN
Vamos a pensar en un atardecer estival; en los que todavía están por llegar. Y vamos a recurrir a un clásico entre los clásicos perfumes para hombre: la eau de toilette Polo Blue de Ralph Lauren. Una fragancia con 42 años de historia que concentra tanta energía y buen rollo como disfrutar de una tapa de pulpo en cualquier rincón de Galicia. Nos entra la morriña, sí, y no es para menos. Porque es oler esta fragancia y saber que llevamos puestas las vacaciones encima. Melón, mandarina, albahaca o geranio. Cuatro ingredientes para desear que no acabe nunca el verano.
Let's think of a summer sunset; the ones that are yet to come. And let's turn to a classic among classic perfumes for men: Polo Blue eau de toilette by Ralph Lauren. A fragrance with 42 years of history that concentrates as much energy and good vibes as enjoying a tapa of octopus in any corner of Galicia. We get homesick, yes, and no wonder. Because it is to smell this fragrance and know that we are wearing our vacations. Melon, tangerine, basil or geranium. Four ingredients to make us wish summer would never end.
GIORGIO ARMANI
Masculina y singular, altamente singular. Porque poco importa las versiones que hayan surgido desde que Giorgio Armani creara Acqua di Giò allá por 1996. La versión Profondo con la que la firma regresa por segunda temporada consecutiva es toda una inmersión olfativa –valga el símil– en las profundidades del océano. Romero, mandarina verde, patchouli o almizcle son algunos de los miembros de una orquesta a la que también se suman moléculas olfativas propias del fondo del mar: el aquozone y el calone. ¿Hasta dónde estarías dispuesto a zambullirte?
Masculine and unique, highly unique. Because it doesn't matter how many versions have been released since Giorgio Armani created Acqua di Giò back in 1996. The Profondo version, with which the brand returns for the second consecutive season, is an olfactory immersion into the depths of the ocean. Rosemary, green mandarin, patchouli and musk are some of the members of an orchestra that also includes olfactory molecules from the bottom of the sea: aquozone and calone. How far would you be willing to dive?
SCALPERS
Al perfecto caballero se le conoce por la hechura de sus trajes, por su licor favorito y, cómo no, por su perfume. Por eso, Scalpers ha querido congregar a sus clientes alrededor de The Club: un perfume que es como una sala clandestina en la que se reúnen dandis de la talla del patchouli, la madera o el jengibre. Una receta tan sofisticada que resulta tan seductora como disfrutar de un buen trago. Una fragancia que, sin duda, dice mucho de aquellos hombres que decidan disfrutarla durante los meses de la primavera y el verano.
The perfect gentleman is known for his suits, his favorite liquor and, of course, his perfume. That is why Scalpers wanted to gather its customers around The Club: a perfume that is like a clandestine room where dandies of the stature of patchouli, wood or ginger meet. A recipe so sophisticated that it is as seductive as enjoying a good drink. A fragrance that undoubtedly says a lot about those men who decide to enjoy it during the spring and summer months.
DIOR
Como casi siempre, la noche suele resultar algo salvaje. Y es precisamente su azul el que ha inspirado a Dior a reeditar su singularísimo Sauvage: un perfume que ya forma parte de los perfumes clásicos para hombre cuyos toques orientales invitan a viajar hasta el mismísimo Sri Lanka, el lugar del que procede la madera de sándalo: uno de los ingredientes de esta fragancia. Otros como la vainilla de Papúa Nueva Guinea, la bergamota de Reggio di Calabria o el cedro de Virginia rubrican un perfume cálido y profundo que promete seguir siendo tu más fiel escudero en durante los días de verano.
As usual, the night often turns out to be a little wild. And it is precisely its blue that has inspired Dior to reissue its unique Sauvage: a perfume that is already part of the classic perfumes for men whose oriental touches invite you to travel to Sri Lanka itself, the place where sandalwood, one of the ingredients of this fragrance, comes from. Others such as vanilla from Papua New Guinea, bergamot from Reggio di Calabria or cedar from Virginia complete a warm and deep perfume that promises to remain your most faithful squire during the summer days.
MONTBLANC
El sueño de una mañana de verano no sería posible sin un buen festival de cítricos. Por eso, Jordi Fernández, Olivier Pescheux y Antoine Maisondieu —los perfumistas encargados de alumbrar la nueva Explorer Ultra Blue— han recurrido a ingredientes como la bergamota de Sicilia para dotar de personalidad al flamante perfume de Montblanc. Las frutas exóticas y la pimienta rosa ponen la nota de color a una fragancia que, en conjunto, es como una refrescante desayuno estival a la sombra de una parra en La Mancha.
The dream of a summer morning would not be possible without a good citrus festival. That is why Jordi Fernandez, Olivier Pescheux and Antoine Maisondieu - the perfumers in charge of lighting the new Explorer Ultra Blue - have resorted to ingredients such as bergamot from Sicily to give personality to the brand new Montblanc perfume. Exotic fruits and pink pepper put the note of color to a fragrance that, as a whole, is like a refreshing summer breakfast in the shade of a vine in La Mancha.
TOM FORD
El mundo de la repostería, como el de la alta perfumería, es pura matemática, pura alquimia. Por eso, la firma Tom Ford ha llegado hasta las profundidades del mar para conseguir que Costa Azzurra sea un perfume con sabor (y olor a verano). Trozos de madera a la deriva, mandarina, roble, incienso, lavanda o lima son solo algunos de los ingredientes que componen una receta de la que solo puede brotar una cosa: las ganas de disfrutar de un desayuno tradicional a orillas de un mar tan azul como el de la italiana Amalfi.
The world of baking, like the world of high perfumery, is pure mathematics, pure alchemy. That's why Tom Ford has gone to the depths of the sea to make Costa Azzurra a perfume with a taste (and smell of summer). Pieces of driftwood, tangerine, oak, incense, lavender or lime are just some of the ingredients that make up a recipe from which only one thing can sprout: the desire to enjoy a traditional breakfast on the shores of a sea as blue as the Italian Amalfi.
VALENTINO
Desde tiempos inmemoriales y lejos de toda superstición, la Città Eterna,siempre ha estado asociada con un color: el amarillo. Y todo por esa singular luz que baña los atardeceres de la ciudad de las siete colinas. De ahí que Valentino haya querido reivindicar a esta tonalidad a través de Born In Roma Yellow Dream Uomo, su nuevo perfume masculino para esta primavera. Una fragancia enérgica de la que destacan ingredientes como la lima, el pan de jengibre, la piña o la mandarina. Una conjunción de ingredientes que huelen y saben a gloria: como una copa de licor a la hora del aperitivo en verano.
Since ancient times and far from any superstition, the Eternal City has always been associated with a color: yellow. And all because of that unique light that bathes the sunsets of the city of the seven hills. That is why Valentino wanted to vindicate this hue through Born In Roma Yellow Dream Uomo, its new men's perfume for this spring. An energetic fragrance that highlights ingredients such as lime, gingerbread, pineapple and tangerine. A combination of ingredients that smell and taste like glory: like a glass of liqueur at aperitif time in summer.
PENHALIGON'S
Nobles y reyes fueron los primeros clientes del señor Penhaligon. Corría el año 1870 y aquel hombre había comenzado a escribir lo que sería el legado olfativo de cualquier lord británico. Hoy, The Inimitable William Penhaligon de Penhaligon’s es una fragancia reconocida y reconocible por los amantes de los buenos perfumes. El vetiver es su ingrediente estrella y, tras probarla, el cuerpo nos pide disfrutar de un cóctel como lo hacían los gentlemen de finales del siglo XIX. Puro anacronismo olfativo y gustativo.
Nobles and kings were Mr. Penhaligon's first customers. The year was 1870 and the man had begun to write what would become the olfactory legacy of any British lord. Today, The Inimitable William Penhaligon by Penhaligon's is a recognized and recognizable fragrance for lovers of good perfumes. Vetiver is its star ingredient and, after tasting it, the body asks us to enjoy a cocktail as did the gentlemen of the late nineteenth century. Pure olfactory and gustatory anachronism.
SERGE LUTENS
El verano es siempre una estación colorida, fresca, brillante. Con frecuencia, los días de vacaciones suelen ser sinónimos de desayunos tardíos propios de las interminables vacaciones durante la infancia. Y así, La Dompteuse Encagée, la nueva fragancia de Serge Lutens, se nos presenta como la fragancia por antonomasia del estío: un perfume donde la almendra o el ylang-ylang se convierten en las chispeantes notas olfativas de un perfume apto para los olfatos más gourmet.
Summer is always a colorful, fresh, bright season. Vacation days are often synonymous with the late breakfasts of endless childhood vacations. And so, La Dompteuse Encagée, the new fragrance by Serge Lutens, is presented to us as the quintessential summer fragrance: a scent where almond or ylang-ylang become the sparkling olfactory notes of a perfume suitable for the most gourmet olfactory senses.
CREED
Nos declaramos fans fervientes de todos esas fragancias que, hasta por su apariencia, nos recuerdan que los clásicos nunca mueren. Y Viking Cologne, la última creación de House of Creed, nos recuerda que tiene más de colonia que de perfume: justo lo que tu verano necesita. El aroma a sándalo seco es como el chispeante regusto que deja en el paladar un plato aderezado con tabasco: un ingrediente tan picante como la bergamota o la pimienta rosa que componen este (nuevo) aroma universal. ¿Estás preparado para probar este enérgico y vigoroso cóctel aromático?
We are ardent fans of all the fragrances that, even by their appearance, remind us that classics never die. And Viking Cologne, the latest creation from House of Creed, reminds us that it's more cologne than perfume: just what your summer needs. The dry sandalwood scent is like the sparkling aftertaste left on the palate by a dish seasoned with tabasco: an ingredient as spicy as the bergamot or pink pepper that make up this (new) universal scent. Are you ready to try this energetic and vigorous aromatic cocktail?
SALVATORE FERRAGAMO
Intense Leather, la nueva fragancia de Salvatore Ferragamo, es la combinación perfecta para aquellos hombres que buscan perfumes con carácter… hasta para en días de primavera o verano. Se trata de un eau de parfum fresco, alegre, intenso en el que convergen ingredientes como la mandarina, la pimienta rosa o la manzana sin olvidarse de esos otros acordes como el cuero o las notas terrosas que son el epítome de lo que sus creadores llamen “una masculinidad moderna y sensual”. ¿A qué esperas para hacerte con él?
Intense Leather, the new fragrance from Salvatore Ferragamo, is the perfect combination for men looking for perfumes with character... even for spring or summer days. It is a fresh, cheerful, intense eau de parfum in which ingredients such as mandarin, pink pepper or apple converge without forgetting those other chords such as leather or earthy notes that are the epitome of what its creators call "a modern and sensual masculinity". What are you waiting for to get your hands on it?
Comments